Intervista a Edu Le Canario Interlinguista

In iste intervista scripte, nos ha le placer de haber a Eduardo Ortega González (29), procedente de Las Palmas de Gran Canaria, España, e cuje nomine artistic es Edu Le Canario Interlinguista, Hodie, ille nos parlara super su prime demo “Le Maestro” e alicun datos a haber in conto.


- Salve, Edu. Un grande placer haber te in iste opportunitate.

Salve, car Diego, e salve al egregie lectores de Le Diagonal IA.


- Qual son tu influentias in lo musical? E qual in altere brancas artistic?

Io non so secur de poter responder qui ha site mi principal influentias musical. In le demo, le cantiones alterna inter un stylo de cantion de autor e un rap calme. In ille cantiones de autor, io crede que Joaquín Sabina e Luis Ramiro son mi principal influentias e, in le rap, ben que le plus famoses son l'americanos, mi influentia principal de iste genere veni ab le schola de Zaragoza, con minus basse instrumental e canto e plus de importantia in le factor lyric.

Il me pare importante que tu demanda etiam sur mi influentias in altere formas de arte, pois que io so principalmente scriptor e le musica, pro me, es solmente un maniera de expressar lo que io scribe. Io ha laborate multo plus le verso que le prosa, e hic le scholas traditionalista (alique que io mentiona in un del cantiones del demo) del litteraturas espaniol e italian son mi principal influentias. In le prime cantion que io publicava in interlingua, Le Maestro, io nominava alcun autores que io considera essential in mi formation poetic, como Dante, Lope, Quevedo o Góngora, inter tante alteres.

E, in le narrativa, io vermente non sa dicer! Mi prime roman, scripte in espaniol, ha un clar echo de Stephen King, mais isto era narrativa de scientia fiction. Nunc que io scribe plus fantasia pur e magic, io non saperea. Que le criticos dice!

Io pete perdono si le responsa es multo longe, mais il ha ancora un tertie forma de arte in le qual io ha site immerse per annos: le conlanging o creation de linguas e hic le clar influentias son Peterson e Tolkien, in l'aspectos technic. In lo philosophic, io debe mentionar etiam un theologo e mystico del seculo XVIIIe, Emmanuel Swedenborg, cuje scripturas re le symbologia del natura ha un echo in mi conception phonologic del principal lingua de mi creation, le bhrenaïnòm.


- Qual es la data del lanciamento de tu prime Demo?

Alcun dies retro, sur mi retes social, io faceva un conta regressive usque ille die si importante: l'octo de julio. Io facera ancora un altere conta o contas regressive, pois que le gente sapera quando illo sera publicate.


- Que te motivava a facer iste labor?

Il ha duo rationes. Como tu potera haber viste, le demo ha le mesme titulo que ille prime cantion que io publicava alcun menses retro: Le Maestro. L'idea de iste cantion era inseniar (e peter) un forma de componer textos musical in interlingua. Plus tarde, como io era consciente del arrivata de mi decime anniversario in interlinguistan (iste estate), io trovava un secunde ration pro facer alique sequente le mesme idea que ille cantion, mais ancora plus grande: io decideva que io celebrarea mi anniversario con un demo ubi io applicarea ille principios ja explicate.


- Como ha essite le processo per te? Qual ha essite tu instrumentos de travalio?

Le parte le plus simple pro me, io crede, ha site le creation del textos. Io ha un longe experientia scribente poesia in diverse linguas. Io ja ha scripte versos in septe differente linguas e poemas integre in cinque, interlingua inter illos, clarmente. Ja in mi poesia, io era multo consciente del valor musical del versos. Io non scribeva solmente un senso linguistic, mais io era attente al sono de lo que io scribeva. Ab isto, passar de poesia a musica non era multo difficil. Le parte musical es plus difficil pro me, sempre. Ille cantion titulate Le Maestro habeva un processo simple: io scribeva, io cantava e io editava con Audacity. Mais ben si mi voce non es horribile, io nunquam ha apprendite vermente como cantar, e hic Suno me adjutava mittente le voce. Tunc, nunc le processo es assi: io scribe le texto, io pete a Suno que mitte le voce e depois io fa l'edition final con Audacity.


- In quanto al textos del cantion, que figuras litterari usava tu? Qual es lo te place plus e con lo que plus commode tu te senti?

Hic on trova un parve differentia con mi poesia non cantate: mi musica ha formas litterari plus simple. Mais io trova multo bellificante l'uso de epithetos, metaphoras e similes. Que tu pensa al refrain del single: «io offere mi versos / como dulce remedio, / mesmo si io so un 'parasito canari' / resistente tu asedio». Illac nos ha iste tres figuras!


- Tu anticipava un del cantiones: “Parasito Canari”. A que se debe iste cantion?

Bon, iste typo de cantion es lo que io ha decidite appellar con un termino cuneate per me como jectata, pois que illo es un cantion ubi on 'jecta' le versos contra un persona. Tu ja sa le historia, mais pro illes qui non lo cognosce, io parlava re isto in un publication in mi mesme blog e in un video sur mi canal de YouTube, mais basicamente le historia es simple: in un gruppo de Telegram que nos ha un homine decideva insultar alteres qui ha opiniones distincte. Io non proportionara nomines ni pronunciara hic l'insultos tanto damnante, mais io era un del personas insultate, e de maniera multo violente, per iste homine. Altere membro era insultate con le vocabulo 'parasito'. E tunc io prendeva isto de maniera ironic pro le cantion, mais, a differentia de altere jectatas que nos pote trovar in le mundo musical, super toto in le rap, ubi le 'diss tracks' son alique famose, io decideva que mi jectata non serea violente, mais conciliator, dicente basicamente le message 'mesmo si tu me insulta, io solmente va offerer parolas san'.


- Esque tu crede que tu habera un responsa a isto? Que typo de responsa tu expecta?

Io non crede ni expecta responsa ab iste senior. E, mesmo si io recipe un replica, pro me iste cantion es un maniera san de clauder iste fede episodio. Como io ja diceva in mi publication e video, pro me il non habera secunde episodio in iste polemica post le cantion. E io spera que io non debe cambiar mi opinion.


- Qual es tu proxime projectos personal?

Bon, il ha altere projecto, que io comenciava etiam l'anno passate, etiam in interlingua e cuje publication io ha planate pro le fin de iste anno, o forsan l'initio del proxime, pro le Die de Interlingua: le publication de un traduction de contos del tradition decimononic espaniol. L'altere projectos in le quales io labora non son in interlingua, mais in espaniol.


- Esque tu ha recipite le proposta de participar in altere projectos?

Io so in contacto con l'organizatores del Incontro Nordic pro un parve projecto musical, mais io non revelara plus ancora! Que vos sia attente iste estate!


- Vole tu lassa alicun parolas al lectores? Alicun message?

Io invita omnes ad ascoltar le demo e lassar tote le commentarios que illes considera necessari. Mi carriera musical non es multo vetule e io sa que io pote meliorar. E le melior maniera es habente un retroalimentation ab l'ascoltatores. Multe gratias.




Sur le polemica e plus, vos pote vider le sequente video in su canal official:

Comments

Popular posts from this blog

Tank vacue